LUIZA DE MELO
@luiza-de-meloÀ propos de moi
Compétences
Expérience professionnelle
Assistente de Projetos - Tradução e revisão para dublagem - Temps plein
Audiocorp - Sur place
Experiência com tradução, localização, edição, revisão e adaptação de textos para dublagem no par ING<>PT.
Acompanhamento e organização do fluxo de produção, controle de planilhas, cronogramas e materiais de clientes como Netflix e Discovery.
Implementou o processo de aplicação de timecode out
Redatora Freelancer - Temporaire
Target Assessoria de Comunicação - Hybride
Prestação de serviços de redação e revisão para clientes diversos, incluindo empresas como o Sesc.
Desenvolvimento de conteúdo estratégico personalizado e curadoria.
Acompanhamento e organização do fluxo de produção.
Produção de artigos, matérias, roteiros, entrevistas e materiais institucionais
Estágio em Produção Editorial/Canais de Mídia - Stage
Departamento Nacional do Sesc (Assessoria de comunicação) - Sur place
Mar 2021 - Mar 2022 · 1 year
Participação em todas as etapas do tratamento editorial dos materiais escritos, como preparação de original, adequação gramatical, copidesque e revisão.
Responsável pela elaboração de textos diversos, como materiais institucionais, programação de eventos, e-mail marketing e outros.
Niveau d'expérience actuel
Intermédiaire
Postes qui m'intéressent
Assistente, Redator, Redator Web, Revisor de Texto
Mode de travail
Sur place, À distance, Hybride
Formation académique :
Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro (Unirio).
Bacharelado, Letras e Literatura de Língua Portuguesa
Dec of 2019 - Dec of 2024
Langues
Inglês
Niveau avancé
portugues
Courant ou natif
espanhol
Niveau de base
Intérêt pour les opportunités d'emploi
Temps plein, Temps partiel, Contrat, Temporaire, Autre