自己紹介
スキル
職務経験
Assistente de Projetos - Tradução e revisão para dublagem - フルタイム
Audiocorp - 現地
Experiência com tradução, localização, edição, revisão e adaptação de textos para dublagem no par ING<>PT.
Acompanhamento e organização do fluxo de produção, controle de planilhas, cronogramas e materiais de clientes como Netflix e Discovery.
Implementou o processo de aplicação de timecode out
Redatora Freelancer - 一時的
Target Assessoria de Comunicação - ハイブリッド
Prestação de serviços de redação e revisão para clientes diversos, incluindo empresas como o Sesc.
Desenvolvimento de conteúdo estratégico personalizado e curadoria.
Acompanhamento e organização do fluxo de produção.
Produção de artigos, matérias, roteiros, entrevistas e materiais institucionais
Estágio em Produção Editorial/Canais de Mídia - インターンシップ
Departamento Nacional do Sesc (Assessoria de comunicação) - 現地
Mar 2021 - Mar 2022 · 1 year
Participação em todas as etapas do tratamento editorial dos materiais escritos, como preparação de original, adequação gramatical, copidesque e revisão.
Responsável pela elaboração de textos diversos, como materiais institucionais, programação de eventos, e-mail marketing e outros.
現在の経験レベル
中級
私の興味のある職種
Assistente, Redator, Redator Web, Revisor de Texto
勤務モード
現地, リモート, ハイブリッド
学歴:
Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro (Unirio).
Bacharelado, Letras e Literatura de Língua Portuguesa
Dec of 2019 - Dec of 2024
言語
Inglês
上級レベル
portugues
流暢またはネイティブ
espanhol
基本レベル
求人への関心
フルタイム, パートタイム, 契約, 一時的, その他